Selasa, 26 Ogos 2014

Ruang Hati



Penyanyi lagu ini dari band Stamp. Judul dia ศาลาพักใจ śālā pakchai. Walaupun lagu kapak tapi kita enjoy saja. Rumah tuk aku dulu boleh dengar dan tengok radio televisyen Thai saja, huhui... 

Style dia ni sempoi bersahaja. Dulu dia menyanyi di night club di Hadyai sebelah itu saja selain di Phuket. Kini, di ibu kota terkenal dah. Mat Saleh pun berminat lagu dia. Slang penyanyi ini slang Selatan Thai. Tidak pelik seperti slang orang Tengah Thai. Benci dengar bunyi "sh" budak-budak Bangkok. Ingat bandar sangatlah sebut begitu, phuiiih ~ 

Lagi satu bunyi squeky gadis-gadis itu cukup aku cemuih dengag. Nak tiru Jepun pun berpada-pada lah. Konsep "kucing" Jepun punya kecomelan itu tidak begitu menarik pun. Thailand tidak perlu konsep-konsep Jepun mak nenek itu. Guna konsep tempatan pun sudah hebat dah.

Gerabak Siam dan Episod Bangla

25hb Julai 2011: Malamnya


Dalam gerabak itu, aku mula mencangak-cangak mencari tempat duduk. Rupanya depa tidak terakan nombor di atas bendul letak beg seperti biasa kita lihat. Nombor itu dicap di sisi kerusi tempat kita duduk. Hairan juga... Katilnya di mana pula? Depa riwayat kata depa beri katil untuk kita. Takkan aku kena duduk di kerusi sehari semalam sementara menunggu tiba di destinasi? Kematulah pungkog!! Sudahlah tiket untuk katil bawah mahal, RM112, cik! Kalau katil di atas murah sedikit, RM104.

Katil dibentang di tempat duduk kita itu sekitar jam 20:00 malam begitu sebelum waktu Isya'. Gambar ini tidak begitu jelas kerana kereta api bergerak laju. Gegaran membuat gambar kabur-kabur. Bantal diberi dua biji bersama selimut dan tirai. Selesa jugalah. Atendan bertugas di gerabak no.10 namanya pakcik Suman. Usia lingkungan 50-an. Seberang kerusi aku, ada seorang makcik Siam mau berpulang ke Bangkok. Dia naik sama dengan aku dari Penang tadi. Kami tidak begitu bersembang sangat. Tidak tahu pula dia boleh berkecek bahasa Cina.

Sebelum masuk ke Padang Besar itu, banyak perhentian juga kereta api tersebut berhenti. Semasa di Bukit Mertajam, masuklah seorang Bangladeshi ahli pergerakan Tabligh. Muka banyak kekwat perhati kita atas bawah. Mungkin dia ingat dia seorang sajalah kot Muslim, suci murni begitu. Sudahlah mengunyah sirih preet... preeet... meludah rata di kaki orang. Haram jadah betul biadap!

Stesen perhentian sebelah M'sia terdiri daripada:
  • Stesen Kuala Muda, Sungai Petani.
  • Stesen kecil Gurun.
  • Stesen kecil Jenun.
  • Stesen kecil Arau yang akhir sekali di sempadan.
Di Arau itu, boleh nampaklah kenangan. Sekolah menengah semasa aku di Arau dulu, "al-Madrasatul Alawiyah ad-Diniah" betul-betul belakang stasiun kecil itu. Ambil hang, kecek Arab bagi, lol! Depa berhenti sebentar di situ mungkin isi minyak kot. Sudah waktu Maghrib ketika itu. Tiada surau pula seperti dalam KTMB. Jadi, aku ambil wudhu' di toilet hujung gerabak. Bangla tadi perhati baru sedar kot status agama aku. Dia tak buat pun solat hormat waktu! Mat Saleh kata, "don't judge a book by its cover". Dia ingat aku kapiag kot fasal tidak pakai kepiah macam dia, tidak pakai baju Bangla atau tidak pergi terhegeh-hegeh cium tangan dia macam tuk syeikh. Agama sendiri pegang di hati cukup, tidak perlu nak kompang sangatlah! Tuhan bukannya "buta"! Show off merata-rata tetapi meludah merata-rata biadap, tidak sopan buat apa? Pooorah!

Kemudian, masuk sebelah Thailand untuk cop passport di Padang Besar. Kita mesti lalu dua bahagian passport. Satu di M'sia, satu di balik Siam (Thai). Bangla itu pun terhegeh-hegeh mari perkenal diri dia Tabligh ingat kita tak tahu lah kot. Nak suruh tolong isi borang perlepasanlah tu. Sebok betoy! Tadi, dia menjeling kita seap... seap tajam saja macam pisau diasah! Sekarang terhegeh-hegeh pula. Tidak tau malu punya orang. Dia sebut, "Hadyai... Hadyai..." nak turun di markas situ kot. Menyusahkan orang betul dengan kita pun kena isi untuk diri sendiri juga. Selalu aku terjumpa puak begini. 

Aku isi ringkas saja destinasi sendiri di Bangkok. Cik kak imigresen Thai agak cengil (garang) juga bila lihat destinasi kurang lengkap. Dia kata, "pai Bangkok pai nai? Khean pai nai!!" Aku isi pi lah alamat hotel Soi Rambuttri. Aku bukan tahu pun nak duduk di mana lagi. Mujur kita simpan senarai hotel. Aku bawa file cik, haha. Sebelum nak pergi bersiar pun buat homework juga. Jika masuk ikut Ban Dannok di Bukit Kayu Hitam sana, bayar RM2 saja kepada tukang isi kad perlepasan. Kemudian, bayar lagi pengeras RM2 kepada imigresen di jalan darat.


Mau solat Isya' pun sama, solat di ruang katil saja. Tirai memudahkan sedikit jika nak solat. Orang keliling pun tidak nampak. Malas nak kompang bab agama kat orang sekeliling. Buat isu untuk benda-benda remeh di tempat orang bukannya menyenangkan hidup pun. Bangla berlagak itu diganggu atendan samseng dari gerabak sebelah. Orang itu mungkin sengaja nak cari isu juga. Bangla itu buat muka kekwat, janggut bercakah tidak sikat elok-elok, pakaian berbeza. Itu pun boleh beri sebab untuk orang cari fasal. Dia pura-pura nak periksa kad, tiket dan passport. Kemudian, orang itu peras Bhatt 100, jika tidak nanti dia lapor polis.

Lepas itu, atendan itu mari tanya aku pula. Dia buat daaahh! Ini semua Bangla itu punya fasal lah duk menempek kat aku pula nak suruh aku jadi geng dia. Muka sombong lepas itu gegeh pula nak suruh orang tolong dia! Atendan samseng bercacah di badan itu tanya aku, "khao pud arai wa?" Kita pun tak faham Bangla itu. Aku faham bahasa Hindustan, bukan bahasa Bangla. Aku kata, "mai khaochai kap!"

Mana aku nak pi tahu Bangla itu kata apa. Dia bukan orang Melayu atau orang M'sia pun. Dia tak reti kecek bahasa Melayu pun dok, "nguh.. ngah.. nguh... ngah..." saja. Bangla itu lalu tunjuk tiketnya. Atendan gerabak itu sembah dan dia pun blah sajalah. Tahu pun Bangla itu geleng-geleng kepala bila orang kurang ajar begitu. Yang dia jeling-jeluat dan sengaja ludah sirih di kaki orang tak apa pula? 

Polis Thai ada periksa passport juga. Jadi, elok simpan baik-baikk passport itu. Sampai di perhentian Hadyai Junction, Bangla Tabligh itu pun blah. Dia nak pergi markas depa di sebelah Songkhla gamak nya. Aku ada pengalaman tak berapa nak bagus dengan Tabligh di hostel. Aku malas nak kutuk atau keji. Tak berkuasa nak buang masa. Tak mahu berada dekat dengan depa, itu saja. 

Malam-malam kelam saja, aku tak berapa nak nampak apa sangat. Kadang-kadang kereta api masuk ke dalam terowong. Kelam gelemat lah, memang tak nampak sesuatu pun. Kadang-kadang nampak rumah orang kampung di sepanjang laluan gerabak itu. Nampak lah orang Siam sedang makan, melepak-lepak dalam rumah depa dan kedai-kedai makan. Oleh sebab tak nampak apa sangat dah. Aku pun fikir molek jika aku lena awal saja selepas solat Isya'. Nak beli barang makan pun tak berani takut mahal. Semasa di Padang Besar tadi, aku dah kena kapak dengan penjual roti. Orang Melayu Perlis pula tu. Roti lapan kupang dijual sampai RM5. Riba tidak ingat, hareeem betul!

Teruja juga nak sampai di Bangkok. Tapi pada masa yang sama, aku ketar perut juga selepas lalu di imigresen tadi dengan insiden atendan dengan Bangla kekwat itu. Tak jadi problem syukur lah. Kecek bahasa Siam sikit-sikit. Depa pun ingat kita orang depa juga lah. Depa mesti tolong juga sama-sama sendiri. Makcik Siam yang duduk di kerusi sebelah aku pun mesti beritahu kepada aku, nama stesen-stesen apa yang kereta api itu berhenti.

Bersiar-siar di Siam

25 Jul 2011


Ini cuma travelog lama saja. Aku tinggal di hostel Tekun di kampus Universiti Sains Malaysia dari Jul 2010 sehingga Mei 2012. 

Untuk pengetahuan hangpa, aku menyambung master dalam bidang Sains Politik kursus Pengajian Diplomatik dan Hubungan Antarabangsa major dalam Kesatuan Eropah (EU). Dulu aku ambil ijazah pertama dalam bidang Penterjemahan dan Interpretasi major bahasa Melayu M'sia dan bahasa Inggeris. Sekolah menengah dulu aku bekas pelajar aliran Syariah Islam. Semua subjek aku mengaji ini tidaklah cekang pun seperti kos kejuruteraan, perubatan atau kimia. Ia lebih mencondong ke politik pentadbiran, keguruan, servis dan pengurusan. Teori-teori politik dan ekonomi semua aku mengaji di kursus ijazah lanjutan. 

Untuk kos ijazah lanjutan, hidup boleh jadi penuh dengan mimpi indah kalau hangpa duduk bersama-sama kelompok ijazah lanjutan yang sempoi-sempoi tapi aku pula terkena mimpi ngeri. Antaranya, roommate aku dari Palestin yang psikopat sebab depa selalu kena bom dan bermain bom. Mereka menjadi sewel. Kemudian roommate orang Indonesia dari Sumatera yang gay pedophile meraba orang tengah tidog tak padan dengan tua ğenta. Tua nak mampos dah tidak sedar diri! Ini semua orang di pejabat hostel punya fasal lah. Tidak guna seduit pun menyusahkan aku yang sentiasa solo ini!! Sudahlah sewa mahal!

Dan seterusnya insiden dengan puak Tabligh sehingga hubungan aku dengan pakcik roommate baru aku retak. Pakcik itu orang Melayu Pahang. Dia ok saja sebelum itu. Kita respek depa bila puak depa mari sembang agama, hangpa tengok lagu mana depa pijak kepala kita? Depa ambil kesempatan berkubu scouting sehingga berkurun-kurun di bilik kita!

Pening kepala aku. Jadi, aku decide untuk bersiar-siar di kota Bangkok dari Penang pada pertengahan bulan Julai 2011. Aku bangkit awal bersolat Subuh semua di bilik. Kemudian, naik bus Rapid Penang di depan Jalan Bukit Gambir untuk ke jeti lebih kurang jam 10:00 a.m. Sebelum pergi aku tidak sempat bersarapan sebab aku buat rancangan pakai terjah cuma beberapa hari saja. Setibanya di jeti, aku terasa nak makan jadi aku ke medan selera di belakang jejantas di jeti Georgetown. Nasi itu kurang sedap. Bebola ikan dengan hotdog itu depa cas RM3 semua.

Kemudian, aku lompat naik feri sehingga ke Butterworth kira-kira jam 11:00 pagi. Tiket kereta api ke Bangkok sudah dibeli beberapa hari lepas. Merasalah pula kita mencongok di situ sehingga 14:20 p.m. Baru gerabak kereta api Siam masuk landasan. Aku bersiar solo saja. Tidak berteman. Meluat nak ajak kawan-kawan. Depa pun ada hal sendiri.


Inilah gerabak kereta api Siam baru sampai dalam pukul 14:20 begitu. Aku sempatlah solat Zohor dulu yang masuk waktu pukul satu lebih tadi sebelum ia masuk ke longkang landasan. Kontot saja pun. Aku naik ke dalam gerabak no.10. Itu yang kelihatan terjongoy dalam picture itu. Itulah gerabak no.10. Ia mengambil masa semalaman juga untuk tiba di stesen Siam sana... Skema ayat bukan apa. Aku pernah tulis bahasa Kedah piao dulu ingatkan orang faham. Rupanya depa tengok seperti bahasa Tagalog pula, lol.

Pengajian Thailand


Pengajian Thailand merupakan cabang bagi pengajian Asia. Ia adalah kategori keintelektualan yang diguna oleh pihak universiti seluruh dunia sebagai satu cara untuk mengumpulkan kepakaran disiplin bidang bersama untuk mengkaji negara Thailand seperti bidang:
  • sejarah.
  • antropologi.
  • pengajian agama,
  • sains sosial dan politik.
  • bahasa Thai.
  • kesusasteraan Thai.
  • muzikologi.
Istilah ini ada masanya turut memuatkan kajian mengenai kelompok etnik Tai yang tinggal di luar sempadan Thailand seperti etnik Tai Lu di Sipsongpanna di Yunnan, Republik Rakyat China, etnik Shan di negeri-negeri Shan di Myanmar dan etnik Phu Tai di negeri-negeri utara Malaysia. Begitu juga kajian mengenai etnik Senoi seperti Mon, Khmer dan lain-lain yang menghuni Thailand. Kajian mengenai etnik Melayu di Thailand boleh juga dicadangkan untuk masa depan sebagai sebahagian warisan sejarah sosial Thailand.

Organisasi pertama yang giat dalam membiayai Pengajian Thai adalah Persatuan Siam (Siam Society) yang turut disokong pihak kerabat diraja bermula tahun 1904. Mereka berhubung dengan Amanah Perlindungan Warisan Siam selain mempunyai perpustakaan besar yang mengandungi bahan-bahan kajian serta untuk pengajian.

Journal of Siam Society (JSS) merupakan jurnal akademik bersemak perintis dengan akses terbuka ke hasil-hasil rekod PDF digital yang boleh dikesan dari 1904. Sehingga kini, Pusat Pengajian Thai di Universiti Chulalongkorn merupakan pusat terulung pengajian Thai. Terdapat juga Pusat Maklumat Thailand di perpustakaan utama Universiti Chulalongkorn yang menempatkan pelbagai rujukan pengajian Thai.

Universiti Cornell merupakan pusat pertama yang aktif untuk pengajian Thai di Amerika Syarikat. Pada 1947, Lauriston Sharp memulakan Projek Cornell-Thailand, iaitu satu usaha untuk menjalin data asas talian bagi kajian komprehensif untuk sistem kampung pertanian di luar bandar Bangkok seperti di Banchan di Khlong Samwa. Tokoh sejarawan seperti David K. Wyatt merupakan profesor di Universiti Cornell sejak 1969 sehingga 2002.

Di luar Thailand, wujud sekelompok ahli akademik muda cergas di Institut Teknologi Diraja Melbourne (Universiti RMIT) yang mempromosikan Pengajian Thai sebagai satu disiplin kajian yang signifikan dalam Sains Sosial. Jurnal Pengajian Antarabangsa dalam Perniagaan, Sosial dan Budaya Thai, sudah pun dirasmikan akses pembukaannya untuk Jurnal Pengajian Thai di Universiti RMIT pada tahun 2011.

So, kita ini berjiran saja tapi duk pompang... pompang seperti orang Ulu baru nak kenal tamadun. Pergi daftar di universiti-universiti awam atau swasta di dalam serta luar dan buat sijil master, phd, atau profesor madya di situ. Buat tesis, ikut sistem akademik moden dan standard! Bukan setakat sembang saja; bangsa itu kena catu, bangsa ini mencatu orang.

Ahad, 24 Ogos 2014

Tiga Capik


Aku sedang tonton filem berjudul "Tiga Capik". Ini terjemahan aku untuk เหยิน เป๋ เหล่ เซมากูเตะ Yién Pé Lé Semākute keluaran 27 Dis 2007. Cerita ini bergenre komedi berjalin dengan sedikit elemen seram dan aksi.

Cerita berlegar sekitar komuniti penduduk yang berniaga di pasar pekan. Watak utama, Yién, si pemandu lori angkut penumpang, si Pé dan si Lé. Si Pé seorang wanita berjual ikan di pasar dan capik. Si Lé pula budak topui berkawan baik dengan si Yién. Suatu hari tiga watak ini merancang untuk menjadi barua mafia selepas terasa bosan hidup miskin.

Kemudian jalinan cerita masuk ke cerita mereka bertemu dengan anak bos mafia Bo bernama, Ssang Woo. Budak itu terencat sebab trauma ketika kematian ibunya, seorang perempuan Korea sebab selalu kena belasah. Geng tiga capik telah tersilap menculik anak ketua mafia Bo dalam usaha mereka untuk mendapat "sijil" menjadi barua mafia. Terdapat juga adegan mereka bersembunyi dari barua mafia di sebuah hospital berhantu. Di samping itu kisah cinta antara si Pé dengan Sāhat serta kisah barua mafia kanan, Hiě Tótt yang crush dengan Pé yang capik itu. Sahat muncul sebagai seorang polis di permulaan cerita tapi di hujung cerita, dia memberitahu bahawa dia bukan polis. Dia cuma mahu mengorat si Pé saja.

Untuk cerita lanjut sila tontonlah sendiri tapi mohon maaflah tidak ada sarikata. Sebab masa mencemburui kita, aku pon padatkan cukup-cukup sinopsis cerita tanpa komen mengenai cerita lebih-lebih. Filem ini diterbitkan oleh Phranakorn Films.

Barisan Pelakon

Watak Utama: Geng Tiga Capik

Yién Chaturong Mokjok
Lé Kótī Ārāmboi
Pé Pitchanat Sakhakon

Watak dari Pasar

Boifren Pé

Sāhat Thanakrit Phanitchavit
Polis Senior Sāhat Phāūpon Ekapet

Kak-Kak Garit

Prieuw Achita Sikamānā
Prīdd Anne Brook

Watak Mafia

Keluarga Mafia 

Bos Bo Ekajaya Śrīvijaya
Ssang Woo Nakarin Kangvānchodchai
Emak Ssang Woo Chaturong Mokjok

Barua Mafia

Hiě Tótt Chélimchai Mahākitśiri
Pék Boribūn Chanruěng

Watak tempelan terkenal di pentas antarabangsa pula seperti Chaiwat Tongseng. Ketika itu body dia tidak begitu kekhaarr seperti kini. Mungkin láni body dia yang semakin pelik itu digilai oleh cik kak jadian gelenyãr, hoho. Dia tidak ada dialog sendiri pun dalam filem itu. Tahun 2007 itu, filem Thongseng ada dua terbit masing-masing pada awal Mac dan awal September. Kedua-dua filem itu bertema LGBT mungkin di pawagam di negara tuan dan puan tidak lulus atau tidak kenal pun, haha.

Sabtu, 23 Ogos 2014

Huruf-Huruf


Huruf-huruf untuk bahasa Siam boleh dirujuk di sini...

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9

Setel, anda sudah boleh tepuk tangan... Horeyy!!

Keterangan Bahasa Siam


Negara Thailand walaupun tidak pernah dijajah oleh kuasa-kuasa Barat dan kuasa Jepun di Timur kerana kedudukannya sebagai penampan mempunyai pelbagai rantau disebabkan oleh ciri-ciri penjajah yang turut dipunyai oleh golongan kelas kesatria (rujuk sistem feudal Hindu); namun melalui perjalanan sejarah suka dan duka yang panjang. 

Faktor ini turut mempengaruhi ciri-ciri kemanusiaan dan sosialnya. Antara yang terlibat itu, adalah bahasa rasminya. Empayar Siam sebenarnya pernah didahului oleh beberapa empayar lain yang memegang kekuasaan serta pengaruh atas negara-bangsa di pelbagai rantau di Thailand moden. 

Oleh itu, faktor akademik yang standard termasuk kaedah-kaedah kajian (research methodology) mestilah dipatuhi bagi mengeluarkan hatta satu teori pun. Jika main hembus saja, maka mudahlah hidup ini. Namun, hakikat dunia ini bukanlah semudah yang disangka. Manusia-manusia biasa yang tidak maksum seperti nabi-nabi ini memerlukan epistemologi untuk mengesan perkara yang mana satu yang mendekati punca kebenaran.

Berbalik ke isu empayar, sempadan negara zaman bahari bukannya seperti sempadan zaman ini. Dulu-dulu, satu jenis bangsa itu boleh mempunyai bermacam-macam negara yang berbeza. Kini, semua orang sudah terbiasa dengan sistem kerakyatan negara-bangsa mengikut sistem orang Barat dari rujukan Bibel dan rujukan bangsa mulia yang dikaitkan oleh pendita-pendita agamawan dengan agama menurut kefahaman diri mereka sendiri. Sebelum Siam wujud, sudah wujud Srivijaya, Angkor, Sukhothai dan lain-lain kerajaan di beberapa rantau. Kesultanan seperti Patani atau Kedah cuma kesinambungan yang dulu saja. Yang berbeza cuma anutan agama sebab raja-raja di situ memilih untuk menganut agama Islam. Srivijaya sudah bertapak di Segenting Kra semenjak abad ke-7 M. Cuba kira semula kurun ke-7 M sehingga kurun ke-13 M sudah berapa abad? Sukhothai muncul dulu semenjak abad ke-12 M selepas orang Tai-Kradai yang tinggal dalam jajahan empayar Angkor memberontak sebab ditindas. Menjelang abad ke-12 M, mereka sudah membangun negara dan saling berhubung dengan orang-orang jenis Melayu di selatan Thailand yang ketika itu sebahagian daripada mereka masih menganut agama Buddha. 

Jadi, begini caranya bahasa Tai-Kradai tersebar ke selatan. Sebab isu politik dan hubungan antara kerajaan, penduduk-penduduk selatan mula terbiasa dengan bahasa negara Sukhothai. Kemudian, muncul negara baru di sebelah juluran utara di lembangan tengah, Sri Ayutthaya (Siam). Mereka ini berketurunan Tai juga dan bercakap bahasa yang sama dengan penduduk Sukhothai. Mereka turut menjajah Sukhothai seperti juga Nakorn Sri Thammarat (Ligor) dijajah. Selepas itu, baru boleh nampak negara-negara itu wujud sebagai dinasti-dinasti menerusi hubungan perkahwinan. Sehingga ke zaman moden ini, Siam diperintah mengikut sistem วงศ์ vaśa atau dinasti.

Di zaman moden ini, bahasa bagi Thailand atau bekas empayar Siam adalah bahasa Thai dari kelompok bahasa Tai-Kradai. Loghat standard adalah loghat tengah disebabkan oleh kedudukan mahanegara (negara kota agung) di tengah-tengah empayar. Bahasa lain yang pernah wujud dulu seperti bahasa Melayu loghat Patani, bahasa Senoi Ñah Kur, bahasa Khmer Purba dan lain-lain cuma menjadi bahasa minoriti rantau. 

Jumaat, 22 Ogos 2014

Bahasa Siam


Sila klik di atas tajuk untuk mengakses nota, terima kasih.

Pengenalan

Keterangan
Bahasa Siam
Bahasa Tai-Kradai

Tulisan

Keterangan
Huruf-Huruf
Ejaan dan Bunyi
Bunyi

Pelajaran Bahasa Siam

Asas Bahasa Siam

Tatabahasa

Bunyi dan Ejaan


Sila klik di judul-judul di bawah untuk mengakses nota-nota aku:

Bunyi Vokal

Vokal Pendek
Vokal Panjang
Diftong

Bunyi Konsonan

Bunyi Sebutan Konsonan
Latihan Bunyi Konsonan


Pengumpul: N. S. V.

Kata Pemeri


Sedikit perbezaan untuk laman ini, kita akan menyoroti tatabahasa bahasa Siam untuk penutur bahasa Melayu walaupun isi sedikit bertabuq kerana aku buat sendiri-sendiri untuk suka-suka saja. Jadi, hangpa boleh belajar dan baca sendiri bahasa Siam apabila sudah cekap. Free of charge saja. Mahu lebih-lebih kena practice lah. Bak kata orang London, practice makes perfect, haha.

Jom tengok tatabahasa bahasa Siam sedikit. Seperti bahasa Melayu, bahasa Siam iaitu bahasa Thai tidak mempunyai komponen be-verb seperti bahasa-bahasa Eropah dan bahasa jenis-jenis bahasa Barat seperti bahasa Sanskrit, bahasa Parsi atau bahasa Hindustan.

Bahasa Siam mempunyai kata pemeri dua jenis sahaja untuk loghat rantau tengah (standard):
  • คือ kěu
  • เป็น pein
Untuk bahasa Melayu moden, hangpa mempunyai dua jenis kata pemeri juga, bukan? Setakat yang aku tahu untuk bahasa Melayu moden dan bahasa Indonesia cuma ada:
  • ialah
  • adalah
Untuk bahasa Melayu klasik termasuk bahasa Melayu Kedah, kedua-dua kata pemeri ini tidak wujud. Yang selalu aku duk guna pun kata penentu seperti "itu" dan "ini" saja bagi konsep kata pemeri.

Untuk bahasa Siam (bahasa Thai), kata คือ kěu dan เป็น pein di kedudukan kata pemeri itu sebenarnya adalah dari jenis kata kerja. คือ kěu bermaksud kata dan เป็น pein bermaksud, jadi.

Contoh Ayat

นี่เป็นอะไร?
Nī pein arai?
Ini ialah apa?

นี่เป็นหนังสือ.
Nī pein nang seu.
Ini ialah buku.

นั่นคืออะไร?
Nan kěu arai?
Itu adalah apa?

นั่นคือปากกา.
Nan kěu p'ākkā.
Itu adalah pen.

Untuk senarai kata nama itu, aku fikir dulu hendak bubuh apa menatang. Hangpa ambil buat contoh untuk exercise persendirian hangpa. Sambil-sambil duk kedai tomyam dan depa pun free, sembang dengan depa dan suruh depa check latihan hangpa. Banyak ja ab dan cik käk yang baik-baik. Yang ketwat tu, toksah lah kawan dengan depa. Boikot depa, huhu. 

Nanti kita bubuh review filem pulak kah, apa noh? Boleh juga kita enjoy tengok hujung-hujung minggu bila berkubu di rumah tidak ke mana-mana. Cemussss lah duk baca sekolah saja, chuihhh!

Pecahan Negeri-Negeri Melayu Berpengaruh Siam


Negeri-negeri ini semua dihuni oleh majoriti etnik Melayu serta minoriti etnik Senoi, etnik Negrito dan etnik Tai-Kradai. Tidak mengira yang Muslim atau Buddhis, kedua-dua pun mempunyai bahagian dalam sejarah yang panjang. Sebelum kewujudan Siam dari kurun ke-13 M sehingga kurun ke-18 M, negeri-negeri ini sudah dihuni oleh orang-orang jenis Melayu, penutur bahasa berumpun Austronesia.

Mereka bercampur, bersemenda dengan etnik-etnik Senoi (penutur bahasa Austroasia), etnik Negrito, etnik Tai-Kradai, etnik-etnik Austronesia lain dari pulau-pulau seperti orang Sumatera yang turut terdiri daripada beratus-ratus suku kaum. Mereka semua digelar orang Siam cuma selepas daripada kurun-13 M iaitu selepas perluasan jajahan negara Sri Ayutthaya.

Begitu juga etnik-etnik India bermacam-macam suku kaum dari Kerala, Bangladesh, Pakistan, empayar Parsi serta sebilangan kecil etnik-etnik Arabia. Etnik jenis Tai-Kradai serta etnik-etnik Cina yang baru tiba di lewat kurun ke-19, bercakap bahasa jenis cink conk pun berasal dari rantau China. Sebab itu rantau ini digelar, Indo-China. Tidak ubah seperti hari ini pun! Jadi tidak usah duk Thai atau Malay Pride sangatlah, macam budak-budak kecil tidak cukup akal saja!

Untuk Indo-China itu pula, yang stok-stok Cina dan India yang baru tiga generasi di sini pun tak usah over-acting juga. India dengan China itu cuma generic term saja. Dua-dua tempat yang tersebut itu pun ada entah berzillion jenis bangsa dan orang asli. Dari awal sudah disebut, manusia itu manusia saja.

Thailand

Negeri Ligor
Negeri Songkla
Negeri Setul
Negeri Patani

Malaysia

Negeri Kedah
Negeri Perlis
Pulau Pinang
Negeri Kelantan
Negeri Terengganu
Negeri Pahang

Sempadan negara-negara lampau tolong jangan dikelirukan oleh kewujudan negara-negara moden. Keadaan berubah-ubah mengikut zaman.

Sejarah Wilayah Selatan


Selatan Thailand terletak di Semenanjung Tanah Melayu di atas Segenting Kra dari sempadan utara Persekutuan Malaysia sehingga ke rantau Tengah Thailand. Bahagian pantai barat mempunyai pantai-pantai yang curam, sementara ke timurnya mempunyai lembah-lembah bersungai. 

Sungai terbesar sekali di sini adalah sungai Tapi di Surat Thani, bersama dengan sungai Phum Duong menampung air seluas 8000 km², melebihi 10% daripada seluruh rantau selatan. Sungai kecil-kecil terdapat di negeri Patani, Saiburi, Krabi, dan Trang. 

Tasik terbesar sekali di selatan seluas ,040 km² adalah Tasik Songkhla, diikuti tasik buatan iaitu Tasik Chiao Lan (Empangan Rajaprabha) seluas 165 km² di Taman Negara Khao Sok di Surat Thani. Kemudian terdapat beberapa banjaran, dengan yang tertinggi setinggi 1835 m di Khao Luang di Nakhon Si Thammarat. Membanjari dari Segenting Kra sehingga ke Phuket dengan banjaran Phuket yang dihubungkan dengan Banjaran Tano Sri di utara. Hampir selari dengan banjaran Phuket tetapi 100 km ke timur di negeri Nakorn Sri Thammarat pula adalah Banjaran Banthat yang bermula dengan Ko Pha Ngan, Ko Tao, dan Ko Samui di Surat Thani dan berakhir di sempadan Malaysia di kepulauan Tarutao.

Sempadan dengan Malaysia dibentuk oleh Banjaran Sankalagiri, kadang-kadang terpecah ke banjaran di Patani, Teluban dan Songkla. Di Semenanjung Tanah Melayu bahagian Malaysia pula, bermula dengan Titiwangsa.

Batu kapur di pantai barat pula membentuk bukit-bukit seperti di negeri Perak di Malaysia. Bahagian-bahagian itu tenggelam selepas zaman ais dan timbul semula kini, lalu membentuk pulau-pulau seperti pulau Phi Phi. Lagi satu yang terkenal juga, disebut Pulau James Bond di Teluk Phang Nga sebab pernah melatari filem The Man with the Golden Gun.

Sejarah

Ini sejarah umum-umum sahaja untuk rujukan umum juga. Untuk pihak negeri Kedah dan lain-lain, dilarang mereka-reka cerita! Sila dapatkan maklumat lanjut dari pihak istana, pihak jabatan sejarah negeri (muzium), arkib dan pihak berautoriti akademik.

Zaman Awal: Hindu-Buddha

Empayar Srivijaya
Empayar Angkor

Zaman Klasik: Islam
Kesultanan Melayu Kedah
Kesultanan Melayu Kelantan
Kesultanan Melayu Pahang

Zaman Moden

Sekilas Pandang
Pecahan Negeri-Negeri Melayu Berpengaruh Siam
Bahasa
Budaya
Makanan

Rabu, 20 Ogos 2014

Maklumat Negara Lanna


Kerajaan Zaman Awal

Negara Sihanavati
Negara Hirañya Ngěnyāng
Negara Phayao

Kerajaan Zaman Pertengahan

Negara Lanna
Negara Jāya Nārāyaa

Zaman Moden

Negara Rattanatiśa Chiangmai
Negeri Lampang

Rujukan
  • Hikayat-hikayat daun lontar Chiangmai kemungkinan bermula ditulis pada lewat abad ke-15 M. Versi terjemahan bahasa Inggeris diperbuat pada 1828. 
  • Hikayat Jinakālamāli digubah oleh Ratanapañña (16 M) mengenai kemunculan awal ajaran Buddha serta rekod sejarah negeri-negeri utara rantau Indochina.
  • Hikayat Burma oleh Zinme Yawazin (Chiangmai) (2012). Rujuk Forbes, Andrew dan Henley, David, Ancient Chiang Mai, bil. 4. Chiang Mai, Cognoscenti Books.

Kerajaan Hirañya Ngěnyāng


Kerajaan ini merupakan negara awal orang Thai Utara bermula dari abad ke-7 M sehingga ke-13 M. Ia mula berpusat di Hirañya yang sebelum itu digelar Vieng Prěuksa. Kini tempat itu terletak di daerah Mae Sai di negeri Chiangrai. 

Ibu kota negara ini kemudian berpindah ke Ngěnyāng (Chiang Saen). Negara ini pernah didahului negara Hindu yang lain, negara Sihanavati. Raja ke-17, raja Mangrāi menjadi pengasas kepada negara Lanna. Berbeza dengan negara-negara Tai lain ketika itu, kerajaan Hirañya Ngěnyāng disebut juga oleh hikayat-hikayat tempatan. Oleh itu, mudah sekali untuk mengesan sejarahnya.

Pada 545 M, gempa bumi memusnahkan negara-kota Naga dan negara Sihanavati. Mereka yang terselamat berkumpul dan berbincang untuk melantik raja di Vieng Prěuksa. Prěuksa bermaksud, berbincang. Selepas 93 tahun mereka menjalani sistem beraja berganti-ganti, raja Kalavarnadit dari negara Lavo memaksa Vieng Prěuksa untuk menerima Lavachakka menjadi raja mereka pada 638 M. kemudian dinamakan semula, negara Hirañ.

Lavachakka ini dihipotesiskan sebagai ketua puak di kawasan itu yang menerima sokongan negara Lavo. Wangsa Lao dari Lavachakkaraja kemudian memerintah selama 700 tahun di situ. Laokiang, raja ke-10, membina kota di Ngěnyāng (Chiang Saen) sekitar 850 M. Ibu kota pun berpindah ke situ dan baginda menjadi raja pertama di Ngěnyāng. Rantau jajahan negara ini didakwa melebar dari barat di Chiang Saen sehingga ke Luang Prabang di utara Laos sehingga ke Thaeng di Điện Biên Phủ di Vietnam.

Kerajaan ini pernah dijajah oleh orang Tai suku Lu dari negara Chianghung (Jingrong) di China pada 1250 M. Kawasan utara yang dijajah itu kekal begitu sehingga penaklukan Mongol dinasti Yuan. Agama penduduk di Ngěnyāng tebal sekali dipengaruhi oleh ajaran Buddha Theravada seperti yang dianuti oleh kerajaan Haripuñjāya di selatan.

Sekitar tahun 1250, Laomeng, raja ke-16, mengasaskan negara-kota Chiangrai. Putera baginda, Mangrai memindahkan ibu kota ke Chiangrai sebaik saja bertakhta pada 1262. Pada 1281, Mangrai menjajah Haripuñjāya dan merampas kota Lamphun.

Orang Tai


Orang Tai ini merujuk kepada populasi keturunan penutur bahasa Tai purba yang sama, termasuklah populasi-populasi kecil yang sudah berhenti bercakap Tai. Lebih kurang 8-10 juta penduduk di Timur Laut India dari beberapa negeri di Republik India mengakui mereka berketurunan Tai-Ahom atau keturunan kacukan dengan etnik lain. Kini, mereka bertutur bahasa Assam. Separuh lagi di negeri Arunachal Pradesh boleh bertutur bahasa Tai. Orang Tai boleh dikenalpasti menerusi bahasa dan loghat mereka.

Jadi, kalau orang Melayu itu, orang Melayu lah. Kalau orang Tai itu adalah orang Tai lah. Siam itu merujuk Sri Ayutthaya. Sri Ayutthaya bukan sebuah negeri Ulu lagi pada kurun ke-13 M sebaliknya adalah sebuah negara dan empayar yang berhubungan diplomatik dengan negara lain. 

Istilah-istilah seperti Siam Asli semua itu mengelirukan orang-orang yang tidak baca antropologi dan genealogi. Sebab itu, kita membuat penyesuaian antara linguistik dengan etnologi. Bertutur bahasa tertentu tidak menyebabkan DNA mitochondrial manusia berubah. Begitu juga tidak kena mengena dengan rantau agama tertentu. 

Siddhartha Gautama Buddha berketurunan Śākya dari zaman Veda (1500-500 SM). Bukannya berasal dari Siam dan bukan dari Sukhothai. Buka kitab perundangan Hindu, Kitab Manu untuk maklumat lanjut mengenai keturunan tokoh Buddha tersebut. Penduduk Muslim di Pakistan dan India Utara pun masih mengamalkan sistem 'Uruf (adat) untuk perundangan Syariah jadi adat-istiadat Hindu pun masih diguna untuk menjatuhkan hukum menerusi lembaga Panchayat.

Orang Pakistan pun ramai ingat mereka keturunan Arab hanya sebab beberapa dinasti Arab seperti Umayyah, Fatimiah dan Abbasiah pernah memecah masuk ke kerajaan-kerajaan Hindu di Lembah Indus. Padahal dengar lagu dan budaya yang banyaknya, Hindu. Mungkinlah sekerat dua itu betul-betul keturunan Arab. Tapi keturunan Arab jarang kahwin campur kecuali jika ada kes tertentu saja.

Rujukan

Penutur kebanyakan bahasa cabang Tai dari keluarga bahasa Tai-Kradai ini tersebar di banyak negara di Selatan China, Indochina dan Timur Laut India. Tidak pelik juga, terdapat banyak istilah digunakan untuk merujuk puak-puak Tai di rantau tertentu.

Di China, orang Tai di rantau barat daya dipanggil dengan istilah payungan umum, orang Dai sahaja. Istilah ini membezakan mereka daripada penutur bahasa Tai cabang lain yang disebut orang Rau (bukan Rao atau Rawa di Sumatera). Nama rujukan bangsa di luar China berubah-ubah tapi yang selalu dipakai itu adalah Tai yang bermaksud "manusia". Istilah lain yang lebih terbatas di Indochina seperti Lao itu tidak dikenali terbitannya. Barangkali berkaitan dengan bunyi Rau itu, atau dari bahasa China Han, Lao, merujuk maksud, tua.

Rujukan Lao ini selalunya merujuk orang Laos. Ia turut merujuk dua daripada tiga kelompok keluarga kecil Lao-Phutai di sebelah barat daya iaitu penutur loghat Isan: Nyaw atau Yaw dan Phu Thai. Istilah Thai atau Tai ini terkenal dalam kelompok penutur cabang barat daya....

Pembahagian Kelompok Tai 

Cawangan Utara
  • Shan
  • Tai Ya
  • Tai Nüa
  • Tai Hongjin
  • Khamti
  • Tai Laing
  • Tai Phake
  • Tai Aiton
  • Khamyang
  • Ahom
  • Turung
  • Sapa
Cawangan Chiang Saen
  • Thai
  • Thai Utara
  • Tai Daeng
  • Tai Dón
  • Tai Hang Tong
  • Tai Lü
  • Tai Dam
  • Khün
  • Phuan
  • Thai Song
  • Tày Tac
Cawangan Selatan
  • Thai Selatan
Tambahan catitan untuk orang kacukan yang separuh Melayu dan separuh Thai hasil daripada pengaruh Siam itu, kita panggil orang Samsam.

Selasa, 19 Ogos 2014

Senarai Raja Pemerintah Haripuñjāya


Wangsa Jamadevi

Ratu Jamadevi
Hanayos
Kumanjaraja
Rudantra
Sonamanjusaka
Samsara
Padumaraj
Kusadeva
Nokaraja
Dasaraja
Gutta
Sera
Yuvaraja
Brahmtarayo
Muksa
Traphaka
Uchitachakraphad, raja Lavo
Kampol
Jakaphadiraj, raja Atikuyaburi
Vasudeva
Yeyyala
Maharaja, raja Lampang
Sela
Kanchana
Chilanka
Phunthula
Ditta
Chettharaja
Jeyakaraja
Phatijjaraja
Dharmikaraja
Ratharaja
Sabhasitha
Chettharaja
Jeyakaraja
Datvanyaraja
Ganga
Siribun
Uthen
Phanton
Atana
Havam
Trangal
Yotta
Yibha

Kebudayaan dan Kepercayaan

Negara ini dipengaruhi kebudayaan dari ajaran Buddha Theravada. Raja-raja mereka semua sangat mengambil berat mengenai ajaran agama. Orang Senoi dari bangsa Mon ini menerima budaya dan kesenian Hindu (India). Beberapa abad lamanya, mereka menjadi agen penyebar budaya dan nilai-nilai Hindu di Indochina. Nama-nama berbunyi bahasa Sanskrit sebagai nama tempat di Thailand moden itu merupakan hasil pengaruh budaya dan pengaruh Hindu yang lama itu.

Maklumat: Negara Haripuñjāya


Negara ini suatu ketika dulu wujud di rantau utara Thailand moden. Negara ini dibangunkan oleh orang-orang Senoi dari bangsa Mon. Ibu kota mereka berpusat di Lamphun. Ia bermula sekitar 661 M dan berakhir pada 1292 selepas dihentam teruk oleh bangsa Tai-Lanna. Kemudian, ia diserap menjadi sebahagian daripada negara Lanna.

Pengasasan

Menurut Hikayat Jamadevivaśa dan Jinakalamali, kota itu diasaskan oleh seorang yogi bernama Vasudeva pada 661 M. Hikayat Tai Yonok menyebut bahawa Vasudeva mengupah beberapa kumpulan etnik Mon untuk membina kota. Kota itu terletak antara sungai Mae Ping dan Mae Kwuang. Kemudian, pemerintah negara Lavo menghantar puterinya, Jamadevi, untuk menjadi ratu serta pemerintah pertama di kota Haripuñjāya atas jemputan Vasudeva.

Setengah orang menganggap tarikh itu terlampau awal. Mereka menganggap tarikh sebenar kota ini bermula sekitar 750 M. Ketika itu pun, kebanyakan rantau tengah ketika itu diperintah oleh pemerintah Senoi etnik Mon yang bersekutu dalam kerajaan Dvaravati. Ratu Jamadevi mempunyai dua putera. Yang sulung memerintah di Lamphun, manakala yang bongsu pula di Lampang yang berjiran.

Lagenda Ratu Jamadevi

Cerita hikayat mengenai ratu orang Senoi ini terkenal dalam tradisi lisan dan bertulis kerajaan Lanna. Ratu ini mengembara di seluruh pelosok kerajaan dan mengetuai pasukan kesatria, bhiksu Buddha dan pendita-pendita Brahmin. Baginda turut membawa bersama karyawan seni dalam usaha beraninya memperluas jajahan.

Malang sekali, sebelum baginda sempat melunaskan impian tersebut, peperangan besar pula meletus. Negara kota baginda dan kebebasannya terancam. Ratu Jamadevi bersama barisan tentera baginda pun teguh bertahan menerima hentaman orang Kemboja.

Menerima Agama Buddha

Seterusnya, ratu Jamadevi memperkenal ajaran Buddha di kota Haripuñjāya. Semenjak itu, penduduk di situ setia berpegang dengan ajaran Buddha. Pada kurun ke-8 M, penyebar-penyebar ajaran Buddha dari Sri Lanka pun tiba lalu memperkenal aliran Theravada-Langkavaśa kepada orang Senoi suku bangsa Mon itu.

Orang Mon setia memeluk ajaran Buddha dan turut menyebarkannya ke timur di sempadan empayar Angkor di Kemboja dan di negara orang Melayu di selatan, negara Tambralinga. Tradisi Brahmin dan Buddha berkembang tanpa pertelingkahan.

Tradisi Brahmin Hindu terus memberi latarbelakang budaya penduduk sedangkan nilai-nilai ajaran Buddha dan ajaran akhlak hidup mulia diamalkan. Walaupun ajaran Buddha adalah agama rasmi orang Mon dan orang Khmer, namun amalan asli mereka sebagai suku-sakat bangsa Senoi pun masih lagi diamalkan.

Hikayat Jamadevivaśa

Laurent Hennequin menyebut bahawa:
Sejarah kerajaan Haripuñjāya yang kini terletak di Lamphun dalam rantau utara Thailand, memang diketahui oleh khalayak ahli akademik menerusi hikayat-hikayat lain. Namun, hikayat-hikayat itu sering bercanggah sesama sendiri, terutamanya dari segi kronologi peristiwa. Tiada bukti kontemporari pula untuk mengesahkan kejadian. Kronologi sebelum pembentukan wilayah-wilayah pra-negara Thai untuk negara Haripuñjāya ini merumitkan pengkajian sejarawan disebabkan oleh pelbagai sebab seperti kenyataan bercanggah, kurang dokumen asal, batu bersurat pun sedikit sahaja tidak melebihi 10 dan kurang bermaklumat.
Lagenda Jamadevivaśa ini dikumpul dan ditulis semula oleh seorang bhiksu Buddha senior, Mahathera Bodhiramsi pada awal kurun ke-15 M. Ia ditulis dengan bahasa Pali menceritakan semula mengenai pengasasan negara Haripuñjāya di Chiangmai pada abad ke-7 M.

Sama seperti hikayat-hikayat Pali Theravada lain, lagenda itu turut dijalinkan dengan cerita-cerita politik dan keagamaan seperti permulaan silsilah kerabat Jamadevi dan perlindungan yang diberi kerajaan terhadap agama Buddha.

Salah satu ciri yang jelas berselari dengan cerita-cerita teks lain dalam kitab ini adalah cerita mengenai Siddhartha Gautama Buddha berziarah ke utara Thailand pada zaman baginda, ramalan baginda bahawa peninggalan baginda nanti ditemui oleh si folan dan si folan dan ternyata peninggalan tersebut ditemui oleh raja Adittaraja pada abad ke-11 M. Begitu juga baginda Buddha meramal mengenai permulaan wangsa tertentu oleh seorang ratu dan kerabatnya memerintah negara itu selama 500 tahun.

Kegemilangan dan Kejatuhan

Hikayat-hikayat menyebut bahawa orang Khmer dari timur gagal menghentam kota ini beberapa kali semasa abad ke-11 M. Ketika itu, konflik dan pertempuran meluaskan jajahan sering terjadi.

Empayar Angkor di Kambūjadeśa disatukan semula oleh maharaja Suryavarman II (1113-1150 M). Baginda memulakan projek pembinaan Kuil Angkor yang mengambil masa selama 37 tahun untuk disiapkan. Kuil itu dibina untuk menyembah dewa Vishnu. Suryavarman II berjaya menjajah sebahagian saja daripada Haripuñjāya di barat. Sejak itu, Haripuñjāya bertahan dari serangan bangsa Khmer dan raja memerintah kota itu sebagai daerah merdeka.

Raja Yiba, pemerintah terakhir kalah perang dengan raja Mangrai, pemerintah Lanna pada 1282. Selepas itu, pentadbiran pusat negara Lanna dibawa ke Chiangmai. Haripuñjāya pula menjadi pusat keagamaan Buddha. Di situ terletak biara negara Haripuñjāya, Phra Brahmadhatu. Ia menjadi simbol kegemilangan agama Buddha di utara. Kemudian raja-raja Lanna terus melindungi dan menggunakan juga cetiya di situ untuk aktiviti keagamaan. Budaya Haripuñjāya dari Lamphun turut mempengaruhi orang Tai-Lanna terutamanya di Chiangmai, Chiangrai dan Viangkum Kam.

Zaman Moden

Lamphun diserap ke empayar Siam oleh raja Thaksin. Sejak itu, ia diperintah oleh gabenor sehingga 1922 apabila gabenor terakhir, mejar jeneral Tengku Chakkham Khachonsak mangkat.

Selatan: Sekilas Pandang


Pengantar

Disebabkan rantau ini bersempadan dengan negara Persekutuan Malaysia, jadi ia turut menjadi perbualan hangat penduduk-penduduk peminat misteri. Memang banyak sekali misteri di dunia ini namun tidak perlu lah kita terlampau "insecure" sangat untuk mencari kehebatan bangsa atau diri sendiri. 

Cuba bawa-bawa membaca teori-teori lain seperti teori sosial, teori politik, pengantar sejarah, antropologi, geografi serta falsafah lain juga. Orang kata, membaca banyak itu, meluaskan pemandangan. Sebutlah bangsa mana pun, nanti kembali juga ke asal jadi kita, manusia. Manusia itu dicipta daripada tanah. Apa benar, apa tidak?

Aku hendak kongsilah beberapa potong bait sajak dari penyair Punjab beragama Islam ini bila berbicara mengenai benda-benda kemuliaan kedudukan semua...

Wali-wali keramat, qutub-qutub, dan orang-orang zahid
Semua pun duduk bawah debu tanah sudah
Darius dan Iskandar Zulkarnain
Dua-dua pun duduk bawah debu sudah
Muka cantik-cantik, segak-segak bersinar
Semua pun duduk bawah debu tanah sudah
Penghabisnya, semua pun turun jadi debu belaka
Bagi cinta hati itu cuma kepada Tuhan saja
Cuma Dia saja lah yang mampu penuhi janji Cinta
Dunia ini cuma sementara saja
Sibuk duk kejar cinta benda-benda duniawi itu hilang habis lah Cinta Sebenar

Benda-benda mistik kebesaran bangsa itu jika terlampau diberi perhatian sangat pun, cuma membuang masa saja. Counter-productive, mat saleh kata. Kalau malas hendak baca benda-benda lain bimbang sel otak tidak berhubung, eloklah dirisaukan mengenai kedudukan kita di akhirat kelak. Orang Siam kata akhirat itu, anakhot (masa depan). Yang bagi Tuhan pandang ke makhluk itu, iman, ihsan dan takwa. Bukan bangsa dia baik Yahudi, Arab, Bengali, Siam atau Melayu pun. Tuhan bukan lihat kedudukan duniawi atau elaun kerabat. 

Cheewah, panjang no pengantar. Rantau ini dekat dengan Malaysia jadi ia turut berkongsi beberapa peristiwa sejarah yang sama juga dengan beberapa negeri di utara Semenanjung Malaysia dan pantai timurnya. Bukan apa, cuma kita tidak mahu isu Nazi terjadi di rantau Asia Tenggara ini. Jadi, kita peringat siap-siap. Hidung pun kemek bukan? Bukannya hidung Indo-Eropah Jerman pun kan? Kulit pun hitam-hitam saja. Kita kutuk-kutuk orang Barat tapi kita sendiri lupa kita duk tiru sikap buruk mereka sebelum Perang Dunia I. Begitu juga sikap buruk orang Arab jahiliyah.

Sejarah

Berbalik ke isu rantau selatan, ia dihubungkan dengan rantau tengah oleh Segenting Kra. Semenanjung Tanah Melayu sudah pun dihuni manusia semenjak zaman pra-sejarah. Tinggalan arkeologi ditemui di beberapa gua batu kapur, yang pernah didiami oleh manusia purba. Begitu juga dengan tapak pengebumian. Tinggalan tertua sekali ditemui di gua Lang Rongrien bertarikh 38,000-27,000 tahun lampau selain terdapat juga di gua Moh Kiew.

Dalam milenia pertama, catitan-catitan China menyebut beberapa kota pesisiran atau negara-kota, namun mereka tidak memberi lokasi geografinya pula. Oleh itu, muncul lah kesukaran untuk orang zaman moden mengesan kedudukan kota-kota tersebut.

Negara Kota Penting

Beberapa negara-kota utama orang Melayu itu seperti:
  • Langkasuka, selalunya dianggap sebagai pelopor kesultanan Patani.
  • Tambralinga, kemungkinan besar pelopor kepada kerajaan Ligor.
  • Panpan, didakwa berada dalam daerah Phunphin di negeri Surat Thani kemungkinan di Teluk Bandon, Sungai Tapi.
Kota-kota ini sangat dipengaruhi oleh kebudayaan orang Hindu. Bila sebut Hindu ini, tentunya melibatkan tradisi-tradisi, falsafah serta kepercayaan-kepercayaan di sekitar rantau moden di Pakistan, India, Sri Lanka, Bangladesh serta rantau-rantau serpihnya di Afghanistan, Nepal dan lain-lain di Asia Tengah. Penduduk-penduduk di sebelah rantau yang berhubung dengan orang-orang Hindu itu pun turut mengikut dan menyesuaikan kehidupan mereka dengan adat-adat dan kepercayaan Brahmin serta ajaran Buddha.

Bila cawangan kerajaan Srivijaya di Semenanjung Tanah Melayu berpusat di Jāya (Chaiya) memperluas jajahannya, kota-kota orang Melayu di pesisir-pesisir pantai itu pun membayar ufti dan memberi sembah kepada maharaja Srivijaya. Kota Jāya di negeri Surat Thani turut mengandungi beberapa runtuhan dari zaman Srivijaya. Kota itu kemungkinannya, merupakan ibu kota di rantau seberang bagi kerajaan Srivijaya. Sesetengah sejarawan Thailand sendiri mendakwa bahawa kota itu pernah berfungsi sebagai ibu kota sepenuh masa Srivijaya untuk seluruh empayarnya bagi beberapa tempoh. Namun, dakwaan ini tidak begitu diterima umum.

Selepas kejatuhan Srivijaya sekitar kurun ke-12 M, Nakhon Sri Thammarat (Ligor) pula menjadi kuasa besar di sebelah selatan. Menurut orang Thailand, ketika pemerintahan Ramkhamhaeng dari negara Sukhothai, pengaruh kebudayaan Tai-Kradai pertama kali tiba di Ligor. Menurut dakwaan inskripsi Ramkhamhaeng, Ligor menghantar ufti ke Sukhothai dan menyembah raja negara Sukhothai. Dalam tempoh kurun ke-13 pula, Ligor menyembah ke kerajaan Sri Ayutthaya (Siam).

Jauh lagi ke selatan, wujud pula kesultanan-kesultanan Melayu tradisional iaitu kesultanan Melayu Patani dan kesultanan Melayu Kedah. Di sebelah hujung utara Semenanjung Tanah Melayu ditadbir dan dikawal terus oleh Bangkok.

Semasa pembaharuan Thesaphiban di penghujung kurun ke-19 M, kedua-dua Ligor dan Patani diserap terus ke dalam pentadbiran negeri pusat di Bangkok. Kawasan itu dibahagi kepada lima mandala (jajahan) yang dipasang untuk mengawal mueang (negara-kota) tersebut. Mueang yang kecil-kecil diserap terus ke mueang besar-besar untuk memudahkan kerja dan memotong kos pentadbiran. Jadi terbentuklah 14 negeri-negeri rantau selatan.

Menerusi Perjanjian Inggeris-Siam 1909, sempadan British Malaya pun ditetapkan. Kesultanan Kedah masuk ke perlindungan empayar Great Britain sementara kesultanan Patani tertinggal dalam empayar Siam. Untuk maklumat lanjut sejarah itu, nanti difikirkan cara untuk menyumbatnya.

Pentadbiran

Sejak 1 Nov 2008, rantau selatan mengandungi sebanyak 14 negeri semuanya:
  • Chumpon.
  • Krabi.
  • Nakon Sri Thammarat (Ligor).
  • Narathivat.
  • Patani.
  • Phang Nga.
  • Phattalung (Bedelong).
  • Phuket (Thalang).
  • Ranong (Rundong).
  • Satun (Setul).
  • Songkhla (Singgora).
  • Surat Thani.
  • Trang. (Mueang Thap Tiang)
  • Yala.
Siri-Siri Darurat
  • Keganasan serta peristiwa tembak-menembak di negeri Patani, Yala dan Narathivat sejak 2004.
  • Peristiwa bom merebak ke pekan Hadyai dan pekan koboi Danok di negeri jiran, Songkhla yang tidak berkaitan pada 2006, 2013 dan 2014.
  • Masalah dengan kutu penagih dan pengedar dadah di negeri-negeri sebelah Patani, Yala dan Narathivat bertindan dengan urusan dengan kelompok-kelompok kumpulan pemisah dari tiga negeri itu.
  • Pelancong dan orang luar dinasihat berhati-hati di negeri-negeri Patani, Yala dan Narathivat. 
  • Selain itu berhati-hati di pekan-pekan di negeri Songkhla juga seperti pekan Danok, pekan Betong dan bandar Hadyai untuk mengelak kena aniaya yang sia-sia.

Utara: Sekilas Pandang


Rantau utara ditakrifkan oleh Jawatankuasa Geografi Kebangsaan pada 1978 sebagai mengandungi sembilan negeri. Dari segi geografi, pembahagian diperbuat menurut sistem enam rantau termasuk kebanyakan rantau semulajadi bergunung-ganang di tanah tinggi Thailand.

Sistem empat rantau menambah lagi tujuh negeri menjadikannya sebanyak 16 negeri semuanya. Dalam sistem ini, utara Thailand ini termasuklah negeri-negeri di rantau tengah yang menjulur ke utara seperti:
  • Kamphaeng Phet.
  • Nakhon Sawan.
  • Phetchabun.
  • Phichit.
  • Phitsanulok.
  • Sukhothai.
  • Uthai Thani
  • Negeri Tak.
Negeri-Negeri Utara

Negeri-negeri yang betul-betul di utara adalah:
  • Chiangmai.
  • Lamphun.
  • Lampang.
  • Uttaradit.
  • Negeri Phrae.
  • Negeri Nan.
  • Negeri Phayao.
  • Chiangrai.
  • Mae Hong Son.
Fahami

Rantau utara ini beriklim sejuk dan popular dalam kalangan pelancong bermula dari Disember sehingga Januari. Di pergunungannya, suhu menurun sehingga bawah paras sejuk. Sementara di tanah datar pula, suhu purata harian lebih kurang 25 celcius.

Dari segi budaya, rantau ini menerima pengaruh banyak dari Yunnan di China serta dari negeri-negeri Shan (Tai-Yai) dari Myanmar. Kerajaan Lanna berpusat di Chiangmai dan kerajaan Sukhothai berpusat di Phitsanulok merupakan negara-bangsa terutama etnik Tai-Kradai dan mereka yang berkaitan dengan Phu Thai di Thailand kini.

Siri-Siri Darurat

Banyak tempat di utara pernah terlibat dengan beberapa siri darurat akibat:
  • pengaruh Komunis suatu ketika dulu.
  • peperangan saudara di sempadan.
  • tidak dilupakan juga, perang dengan pengedar dadah dari Myanmar.
Masalah-masalah ini sudah pun diatasi walaupun langkah berjaga-jaga diambil dengan nasihat supaya pengunjung luar berhati-hati di negeri-negeri bersempadan dengan Myanmar seperti di negeri Tak dan negeri Mae Hong Son.

Sejarah Wilayah Utara


Utara Thailand moden dikelilingi oleh banjaran pergunungan dari bukit-bukit Shan di sempadan Myanmar dan sempadan Laos serta lembah sungai yang merentasi bukit-bukau. Walaupun beriklim tropika lembap dan kering seperti wilayah-wilayah lain, namun kedudukannya di tanah tinggi menyebabkan suhunya berubah-ubah mengikut musim. Kadangkala, ia mengalami musim sejuk yang lebih sejuk daripada wilayah lain.

Umumnya, wilayah ini diperkait dengan kerajaan Lanna dan kebudayaannya. Tetapi, terdapat juga kerajaan-kerajaan Hindu-Buddha lain seperti Haripuñjāya yang turut diasaskan di rantau-rantau yang diserap selepas siri-siri peperangan purba.

Sejarah

Negara Haripuñjāya

Negara Lanna

Negara Sukhothai

Maklumat
Senarai Raja Pemerintah

Zaman Moden

Sekilas Pandang
Bahasa
Budaya
Makanan
Kegiatan Pelancongan

Senarai Raja Pemerintah Lanna


Zaman Permulaan

Wangsa Lavachankarāja
Wangsa Mangrāi


Zaman Penjajahan Burma

Thailand: Sejarah

Wangsa Mangrāi


Phya Mangrāi, 1261-1311
Jāya Sangrāma (Chaiya Songkram), 1311-1325
Saen Phu, 1325-1334
Kham Fu, 1334-1336
Pha Yu, 1336-1355
Kue Na, 1355-1385
Saen Mueang Ma, 1385-1401
Sam Fang Kaen, 1402-1441
Trilokarāja (Tilokkarat), 1441-1487
Yot Chiang Rai, 1487-1495
Mueang Kaeo, 1495-1525
Mueang Ket Klao, 1525-1538 (pertama kali bertakhta)
Sai Kham, 1538-1543
Mueang Ket Klao, 1543-1545 (kali kedua bertakhta)
Ratu Chiraprabhā, 1545-1546
Jāya Jestha (Chaiya Chettha), 1546-1547 (juga raja Lan Chang di Laos moden)

Tempoh peralihan zaman bermula pada 1547-1551. Negara Lanna dijajahi oleh empayar Burma pada 1548 sehingga 1775. Mereka belum masuk menjadi negeri yang menghantar ufti ke Siam lagi sehingga 1775.

Zaman Penjajahan Burma

Lanna sempat diperintah oleh wangsa Mangrāi sehingga 1578....

Mekuti, 1558-1564
Vishuddha Devi, 1565-1578

Perkenalan Diri


ท่านนี้คือคุณประทีป.
Tān nī kěu kun Prathīp.
Tuan ini adalah encik Pradīp.

ท่านนั้นคือคุณมนายงคล.
Tān nan kěu kun nai Mongkon.
Tuan itu adalah encik Mangal.

คุณแซ่อะไร่ดรับ?
Kun saeh arai krap?
Tuan nama keluarga apa?

ผมแซ่นิมิทศิลพดรับ.
Phom saeh Nimitsinpa krap.
Saya bernama keluarga Nimitśilpa.

คุณชื่ออะไร่ดรับ?
Kun chuě arai krap?
Tuan nama apa?

ผมชื่อสวัสดิ์ดรับ.
Pom chuě Sawat krap.
Saya bernama Svasti.

Perbendaharaan Kata

ชื่อ chuě nama
คือ kěu ialah
นาย nāi encik
นั้น nan itu, inan
นี้ nī ini
ท่าน tān tuan