Ahad, 11 Mac 2012

Kata Sifat dan Tambahan Kata Sifat


Kita selingan sebentar dengan tatabahasa. Mungkin agak membosankan tetapi penting lah jugak bagi memastikan bahasa Thai kita gunakan ini betul kerana negara Thailand sangat lah mementingkan kebahasaan dan kesopanan dalam berbahasa.

Dalam bahasa Thai, tak ada perbezaan pengajian bunyi antara kata sifat dan kata tambahannya. Banyak perkataan boleh lah digunakan untuk memenuhi kegunaan dua-dua jenis kata ini. Kata-kata ini boleh mengikuti kata nama, kata kerja, atau lain-lain kata sifat dan penambah yang setara dengannya. 

Kelampauan boleh lah ditunjukkan oleh kata ganda yang membawa maksud "sangat" atau "lebih". Contoh boleh lah kita lihat di bawah ini:

คนอ้วน
Khon uan 
orang gemuk

คนอ้วน ๆ
Khon uan uan 
orang yang sangat gemuk

คนที่อ้วนเร็วมาก
Khon uan riew maak
Orang itu gemuk sunggoh

คนที่อ้วนเร็วมาก ๆ
Khon thi uan riew maak maak
Orang itu jadi gemuk cepat sunggoh

Kata Sifat untuk Bandingan

Contoh untuk ni dalam bentuk

A X กว่า (kwaa) B
A lebih X daripada B

Contoh dalam ayat dia:

เขาอ้วนกว่าฉัน
khao uan kwa chan
Dia gemok daripada saya

Bagi menunjukkan "paling" pulak kita gunakan bentuk ayat ni

A X ที่สุด (tee sutt)
A ni lah yang paling X

Contoh dalam ayat penuh:

เขาอ้วนกว่าฉัน
Khao uan tee sutt
Dia paling gemuk (antara semua)   

Payah dak? Tak payah no... Dok seminggu dua kat Siam pun dah buleh cakap dah. Sedara-sedari di utara yang keluarga depa memang bersembang cakap Siam dah jangan lupa tambahkan perbendaharaan kata anda sehari ke sehari. Jangan biar bahasa Siam kita terlupus sebab makin lama orang pakat dok guna bahasa Melayu dengan bahasa Inggeris. Nak belajaq bahasa Siam bagi yang penganut Buddha tu takdak masalah depa buleh ke wat Siam. Bagi yang bukan penganut Buddha kena rajin sikit lagi jangan segan-segan buat catitan walupon takdak ngaji bahasa kita sniri kat sekolah. Tak payah malu ngan bahasa Siam kita. Filem-filem Siam kita sempoi apa, urban lagi... hahaha. 

Tiada ulasan:

Catat Ulasan