Khamis, 18 Julai 2013

Melibatkan Makanan: Rasa Lapar


Lapar no???! Sementara duk tunggu waktu berbuka puasa, marilah pelajari beberapa perkara mudah. Mungkin setengah hangpa sudah tahu pun. Lapar dalam bahasa Thai kita kata, หิว hiu. Contoh ayat di sini aku bubuh dalam bentuk perbualan na. Mudah hangpa nak lihat...

A: หิวมั้ย?
A: Hiu Mai?
A: Lapar dak?

B: หิวครับ
B: Hiu kap
B: Lapar

atau

B: หิวค่ะ
B: Hiu kah
B: Lapar

Macam biasa lah. Kalau penutur laki mesti ada kata kap, manakala penutur pempuan mesti kata kah. Kalau dengan orang yang kita biasa dan juga macam kawan-kawan itu baru cakap bahasa kasar tak payah nak ber"kap" atau ber"kah" bagai. Kalau nak kata "lapar sangat" macam mana nooo? Ini dia contoh bahasa standard kita...

B: หิวมากครับ
B: Hiu maak khap

atau....

B: หิวมากค่ะ
B: Hiu maak kah

Ok, sudah berbuka puasa dah kot. Aku nak pi berbuka puasa lah. Bagi yang memantau diucapkan terima kasih. Anda boleh berbahasa Siam walaupun anda bukan keturunan Siam, itu sebab aku bukak laman ini untuk meyakinkan hangpa, hahaha.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan