Rabu, 20 Julai 2011

Kata nafi: mai ngan plaao

Gena kita nak guna perkataan ไม่ mai kat dalam satu soalan? ไม่ mai makna dia tidak.

Contoh bagi mai:

1) ไม่ชอบ mai chop tak suka
2) ไม่มี mai mii tak dak
3) ไม่เอา mai au tak mo

Selalunya "mai + ...." = penafian yang diikuti dengan perbuatan atau jenis keterangan. Kes macam soalan สบายดีไหม sabai dee mai tak sama macam ไม่ mai yang menafikan dalam keterangan nafi tu. Dia ejaan lain pulak bunyinya.

Gena nak guna เปล่า plaao plak? Plaao ni apa? Plaao ni besa kita kata kat orang yang kita dok sembang tu contoh macam kita tanya dia, "hang laparq dak woi?" Cakap Siam dia หิวไหม hiew mai? Nanti nak jawab kata ja เปล่า plaao. Tak mau kata ไม่หิว mai hiew. Nak kata mai buleh tapi kena kata ไหม mai sahaja la. Tengok ejaan pun lain kan? Alah, cakap Kedah kita pun sropa la. Kata dak.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan