Selasa, 17 Jun 2014

Bahasa Thai Selatan



Tak ingat pula jika aku pernah buat masukan ini..... Bahasa Thai Selatan atau Phāsā Thai Pak Tai dikenali juga sebagai Phāsā Tumbro (Tambralinga). Ia merupakan cawangan bahasa Thai sebelah barat daya dituturkan di 14 negeri selatan Thailand dan oleh sebilangan kecil penduduk di empat negeri utara Semenanjung Malaysia. Terdapat lebih kurang lima juta penutur, dan ia dituturkan sebagai bahasa kedua oleh etnik Melayu Patani, etnik Cina Selatan Thai, etnik Negrito dan etnik Senoi (Mon-Khmer). Kebanyakan penutur bahasa ini boleh memahami dan bertutur bahasa Thai Tengah.

Taburan Penutur

Penutur di Thailand boleh ditemui dari negeri Prachuap Khiri Khan di utara sehingga negeri bersempadan dengan Malaysia. Sebilangan penuturnya boleh ditemui di negeri-negeri utara Malaysia seperti di Kedah, Kelantan, Perlis, Pulau Pinang dan Perak. Ia merupakan bahasa ibunda etnik Thai dan etnik Melayu di kedua-dua negeri bersempadan dengan Malaysia seperti negeri Songkla dan Satun.

Bahasa Thai Selatan merupakan bahasa ibunda etnik Thai di selatan serta etnik Melayu di kedua-dua bahagian sempadan Malaysia-Thailand di negeri-negeri Satun dan Songkhla. Walaupun terdapat pelbagai jenis variasi dan tidak mempunyai piawaian tertentu, namun bahasa dekat dengan sempadan Malaysia sudah sangat-sangat berbeza. Semua penutur loghat selatan masih boleh memahami sesama sendiri. Untuk sebab-sebab ekonomi, ramai penutur loghat selatan berpindah ke Bangkok dan kota-kota lain di Thailand atau ke Timur Tengah kerana penutur loghat selatan ramai yang beragama Islam.

Sejarah Ringkas

Kerajaan-kerajaan orang Melayu di Segenting Kra memerintah kebanyakan rantau di Tanah Melayu. Kerajaan tersebut seperti kerajaan Patani dan Tambralinga. Namun kemudian, rantau-rantau tersebut dikuasai Srivijaya pula bermula kurun ke-7 M.

Rantau Segenting Kra banyak dipengaruhi oleh kebudayaan pedagang-pedagang Hindu dari benua India.Terdapat pelbagai gedung agama Hindu dan Buddha di situ yang menjadi saksi persenyawaan budaya di situ. Kejatuhan Srivijaya membebaskan semula Tambralinga. Ia muncul menjadi Nakorn Sri Thammarat yang kemudian diserap menjadi sebuah negeri dalam kerajaan Sukhothai yang berpusat di utara. Rantau tersebut menjadi sempadan antara etnik Tai di utara dan etnik Melayu di selatan. Begitu juga dengan agama Buddha dan agama Islam.

Loghat-Loghat Selatan

Ligor
  • Nakhorn Sri Thammarat
  • Phatthalung
  • Trang
  • Muang Pattani di jajahan Nongchik, Mae Lan dan Khok Pho.
Chaiya (Jaya)
  • Krabi
  • Phuket
  • Ranong
  • Phang Nga
  • Surat Thani
  • Chumpol
Singgora
  • Songkhla
  • Yala (Jala)
  • Kebanyakan tempat di Patani.
Takbai (Tabal)
  • Kelantan di Malaysia.
  • Narathiwat
  • Patani di jajahan Panare, Yaring (Jaring) dan Saiburi (Teluban)
Nada

Terdapat lima nada fonem dalam loghat Ligor:
  • tinggi
  • tengah naik turun
  • rendah menurun
  • tengah tinggi 
  • rendah
Perbezaan dengan Loghat Tengah

Walaupun kebanyakan perkataan dan tatabahasa sama dengan loghat tengah, namun loghat selatan ini mempunyai perbezaan kedaerahan yang menyebabkan orang sebelah tengah tak faham. Loghat selatan mewakili diglosia situasi dari segi nada bunyi dan perbendaharaan kat. Ia mempunyai serapan kata dari bahasa Melayu Patani. Bahasa Siam mula meresap ke selatan di Semenanjung Tanah Melayu semenjak bermula era kerajaan Sukhothai.

Rantau loghat bahasa Siam (Tai-Kadai) ini terletak di antara Siam dengan sempadan-sempadan kesultanan Melayu sebelah Segenting Kra sehingga ke Perak. Jadi, perbendaharaan kata loghat ini turut diperkaya oleh bahasa Melayu disebabkan oleh bahasa ini pernah menjadi bahasa rasmi di situ serta ramai penduduk di Selatan Thai pun masih boleh bertutur dengan bahasa ini mengikut loghat Kesultanan Patani. Loghat Siam selatan cuma dipertutur sahaja, tapi bila diguna untuk situasi rasmi seperti aduan di balai polis, tulisan bahasa Siam pun dipakai untuk merekod catitan.

Perkataan yang memang berasal dari bahasa Siam itu selalu disebut ringkas-ringkas dan cepat sehingga orang tidak boleh faham. Kemudian, nada bunyi pun bertambah sehingga ke tujuh nada di negeri tertentu. Berbeza dengan bahasa orang Utara, bahasa Tai-Lao (yang disebut Siam Lao), dan bentuk percakapan tidak rasmi bahasa Thai, penutur loghat Selatan tetap menyebut huruf "r" sebagai "r". Bukan "l" seperti bahasa Cina.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan